回望中华民族,因为有那些熠熠生辉的华彩诗章留存,漫长的朝代更迭便不再单调,中华文明愈显璀璨。今天我们在谈论保护环境、建设生态文明时,不妨先从古诗词中感受美,培养提高审美能力。毋须讳言,诗词已日渐小众化,能从中有深切体会者,不在多数,这是无法强求的。但通过大众化的包装,让更多人通过诗词贴近自然,感受变化,体会生命的节律,从而领略自然之美,并由此生发出爱护自然、保护自然的责任意识,无疑是一件正能量的事情。
这段文字意在说明:
中华民族有热爱诗歌,爱护自然的传统
建设生态文明需要汲取传统文化的滋养
诗词日渐小众化,需要大众化形式包装
赏析古诗词有助于培养大众的环保意识
2024年7月召开的第46届世界遗产大会上,我国“北京中轴线—中国理想都城秩序的杰作”被正式列入《世界遗产名录》,习近平总书记强调,要以此次申遗成功为契机,进一步加强文化和自然遗产的整体性、系统性保护。关于文化和自然遗产,下列说法正确的是:
①要把文化遗产合理利用放在第一位
②文化遗产是不可再生、不可替代的文明资源
③我国的世界自然遗产是宣传生态文明的重要窗口
④我国的世界自然遗产涵盖了国家公园、自然保护区等类型
①②③
①②④
②③④
①②③④
文字是人类继语言之后的一大发明,如果说,语言的出现使人类实现了由动物到人的转变的话,那么文字的发明,则使人类从原始社会的低级阶段上升到文明社会的高级阶段,从而使人们的生活发生了质的飞跃。
这段文字主要强调的是:
人类使用的语言和文字不是同时出现的
文字发明前人类处于原始社会低级阶段
文字在人类社会发展历史上具有重要作用
文字是人类社会处于高级阶段的显著标志
近年来,对于中国南方和东南亚古代文化的综合比较研究,日益引起各国学者的注意。中国与中南半岛各国边境接壤最长的是云南省,所以各国学者注意的焦点,往往也就集中在云南一隅。从石器时代到青铜时代,云南的确有很多文化因素与东南亚的考古发现有相似之处,反映出这两个相邻的地区在古代的关系异常密切。不过我们在全面审查此种关系的来龙去脉时,却发现东南亚古文化中明显受到中国文化影响的某些因素,其发源地或表现得很集中的地区,并不是云南,而是四川。
这段文字主要说明:
古代四川、云南与东南亚国家关系密切
各国学者日益关注东南亚古文化研究
古代东南亚文化的发源地可能是四川
东南亚古文化研究需要开启新的视角
主观小量是指通过某些特殊的词语表达出来的,带有说话人认为数量小、程度低或时间短等主观色彩的现象,说话人的这种对数量、程度、时间的看法与数量、程度、时间本身的实际大小或高低没有必然联系。
根据上述定义,下列不属于主观小量的是:
小张对小李说:“他们三个上次都没有来参加聚会。”
经理对员工小高说:“你工作不够努力,这个礼拜只加了两天班。”
母亲对读高一的儿子说:“快了,你还有两年就毕业了。”
校长对班主任说:“你们班怎么组织的?义务劳动才去了三十个人。”
在对美国总统政绩的衡量中,一般在没有战争等非常事件的情况之下,对外关系占的比重是非常小的,对外关系只要不犯什么大的错误,就过得去了,主要看的还是总统对美国本身发展所做出的贡献。
这段话的主要意思是:
衡量美国总统的政绩主要看他在对外关系上的表现
美国总统在战争中的表现是评价其政绩的主要标准
在没有战争等非常事件的情况之下,对外关系不太重要
在没有战争等非常事件和对外关系过得去的情况下,对美国总统政绩的评价主要看他对美国发展做出的贡献
在驾驶资格考试中,桩考是对学员要求很高的一项测试。在南崖市各驾驶学校以往的考试中,有一些考官违反工作纪律,也有些考官责任心不强,随意性较大,这些都是学员意见比较集中的问题。今年1月1日起,各驾驶学校考场均在场地的桩上安装了桩考器,由目测为主变成机器测量,使场地驾驶考试完全实现了电脑操作,提高了科学性。
以下哪项如果为真,将最有力地怀疑了这种仪器的作用:
机器都是人发明的,并且最终还是由人来操纵,所以,在执法中防止考官徇私仍有很大的必要
桩考器严格了考试纪律,但是也会引起部分学员的反对,因为这样一来,就很难托关系走后门了
机器测量的结果直接通过计算机打印,随意性的问题能完全消除
场地驾驶考试也要包括考察学员在驾驶室中的操作是否规范
1970年,伦敦的一本消费者杂志突发奇想,测试一下钻石的投资价值,它花了400镑在一家珠宝商家买了两颗1.5克拉的钻石。1978年,当杂志的主编戴夫·瓦茨打算出售这两颗钻石时,大多数商店都拒付现金,瓦茨收到的最高的报价是500磅,如果考虑到当时的通货膨胀率,这个报价相当于1970年的167镑。
上述文字的主要观点是:
钻石的价值相对稳定
1970年至1978年间英国的通货膨胀率较高
钻石并不保值
通货膨胀是影响钻石保值的最主要原因
迁徙是鸟类遵循大自然环境的一种生存本能反应,每年全世界都有数以亿计的候鸟在相隔成千上万公里的繁殖地和越冬地之间往返迁徙。在我国古代常有读书人对此种震撼的自然景象进行描述,以下诗句不是描述候鸟迁徙的是:
木落雁南度,北风江上寒
洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞
征蓬出汉塞,归雁入胡天
鸿雁于飞,肃肃其羽
有人认为“意象”是一个外来词,是英文“image”的译文,并把它和20世纪初的英美意象派诗歌联系起来。但其实,意象是中国古代文艺理论固有的概念和词语,并不是外来的东西。
以下各项如果为真,最能证明“意象”在我国的原生性的是:
英美意象派所提倡的“image”是指运用想象、幻想、譬喻所构成的各种具体鲜明的、可以感知的诗歌形象,与中国的“意象”含义不相同
很多主张把自己的情绪全部隐藏在意象背后,通过意象将它们暗示出来的英美意象派诗人实际上是深受中国古代诗歌的影响
我国古代诗歌诞生远远早于英美诗歌,我国古代的传说故事是很多英美意象派诗人创作的灵感来源
意象在南朝《文心雕龙》等著作中有提及,它没有确定的涵义和一致用法,有的指意中之象,有的指意和象,有的接近于今天所说的艺术形象