首页 > 题库 > 忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺...
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。替换划横线部分最恰当的一项是:
星光公考 | 2021-07-30 17:56:45

[单选题]

忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。
替换划横线部分最恰当的一项是:

A . 面目全非
B . 截然相反
C . 南辕北辙
D . 迥然不同

参考答案: D

参考解析:

划线部分:本部分为词语辨析。
“大相径庭”指彼此相差很远或矛盾很大。
根据“不管多么通顺,都称不上是翻译”可知,空处所填词语需表达是“不相同”之意。
“迥然不同”形容相差得很远,很明显不一样;二者意思相近,可替换。

故本题选D。

词义解释:
面目全非:模样变得与原先完全不同。形容变化极大(多含贬义)。
截然相反:“截然”即界限分明的样子。“相反”即完全相反的意思。
南辕北辙:比喻行动和目的正好相反。

【2009-福建春季-046】

会员充值
下载APP
在线咨询

微信扫一扫

客服电话
15686428673

返回顶部