首页 > 题库 > 学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意...
学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。作者通过这段文字意在强调:
星光公考 | 2021-05-28 15:42:56

[单选题]

学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。
作者通过这段文字意在强调:

A . 让人读懂是学术译著的首要目标
B . 学术译著应该具有很高的学术水准
C . 达到一定水准的译者才可以进行翻译
D . 学术著作的翻译应该确保翻译质量

参考答案: D

参考解析:

第一步:判断题型------本题为意图判断题,方法为总结原文的基础上可以引申推理

第二步:寻找重点
文段开始论述学术著作的翻译质量的重要性,接着通过原因关联词“因为”引导条件句对前文进行解释说明,强调学术著作应该保证翻译质量,对应D选项。

第三步:分析选项
A选项:“首要目标”无中生有,所以A错。

B选项:文段中说的是译著要有令人满意的学术水准,与选项中高水准不同,所以B错。

C选项:“达到一定水准的译者”无中生有,所以C错。

故本题选D。
2013-江苏A-005

会员充值
下载APP
在线咨询

微信扫一扫

客服电话
15686428673

返回顶部