从公元七世纪起,佛教传入西藏,历经曲折,逐渐_______成本土化的喇嘛教,形成政教统一的统治,直到本世纪五十年代。一千多年来,_______的寺庙出现在西藏的土地上。
填入划横线处最恰当的一项是:
转化 不可胜数
进化 琳琅满目
演变 数以千计
变化 鳞次栉比
孙儿孙女的平均年龄是10岁,孙儿年龄的平方减去孙女年龄的平方所得的数值,正好是爷爷出生年份的后两位,爷爷生于上个世纪40年代。则孙儿孙女的年龄差是( )岁。
2
4
6
8
“国学”研究在20世纪90年代之所以能够形成热潮,原因还在于历史对于80年代“文化批判”之矫枉过正倾向的一种修正和制衡。许多中国知识分子清醒地看到,将中国现实中一切丑恶现象都与传统文化挂起钩来,是对传统文化的莫大误解;传统文化中许多有价值的东西不但不可以否定,而且是应当大力弘扬的。
下列关于这段话的理解,错误的一项是:
80年代的“文化批判”存在矫枉过正的倾向
人们对于文化的认识存在着误解
“国学”研究热潮始于80年代的“文化批判”
传统文化中有许多有价值的东西应当大力弘扬
拉尔夫•达伦道夫在1998年写道:20世纪在相当大程度上为各种分裂所主宰,导致热战冷战不断,但20世纪同时也是一体化的起源;全球化开始主导人们的生活、想象和恐惧,人们不得不从全球的角度去思考,以回应这一日益全球化的现实。
达伦道夫在这里强调的是,20世纪:
全球剧变令人忧虑
国家之间对抗激烈
世界联系日益密切
民族矛盾逐渐缓和
翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准
以下与欧洲文艺复兴运动(15-16世纪)时间基本相同的历史大事件是:
成吉思汗统一蒙古
哥白尼提出“日心说”
英国开始工业革命
毕昇发明活字印刷术
如图所示,梯形ABCD的两条对角线AD、BC相交于O,EF平行于两条边且过O点。现已知AB=6,CD=18。问EF的长度为多少:
8.5
9
9.5
10
隐形飞机出现在20世纪:
60年代
70年代
80年代
90年代
20世纪50年代以来,人类丢弃了多达10亿吨塑料,这种垃圾可能存在数百年甚至数千年。近日,一个科研小组在亚马逊雨林中发现一种名为内生菌的真菌,它能降解普通的聚氨酯塑料。科研人员认为利用这种真菌的特性,将有望帮助人类消除塑料垃圾所带来的威胁。
科研人员的判断还需基于以下哪一前提:
塑料垃圾是人类活动产生的最主要的废弃物种类
内生菌在任何条件下都可以很好地分解塑料制品
目前绝大多数塑料垃圾都属于普通的聚氨酯塑料
这种真菌在地球上其他地区也能正常地存活生长
大象是大型食草动物,一头成年象每天消耗100—300公斤食物和80—200升水。亚洲象以100多种食物为食。中国野生亚洲象上世纪六、七十年代不到150头,由于政府的保护,2020年有近300头。西双版纳过去40年和最近5年气候和土地利用变化的时间数据显示,20世纪90年代后期以来,当地年平均气温稳步上升,2019—2020年比1981—2010年高1.6℃。最近两年年均降水量明显下降,高温缺水导致2020年极端干旱,西双版纳2020年3月发生严重干旱,植被生产力深度下降,这也正是亚洲象开始向北迁徙的月份。
这段文字意在说明:
本次迁徙是亚洲象离开栖息地最远的一次
此次亚洲象的长距离北迁超出了正常范围
过去30年里,中国的野生大象数量翻一番
高温干旱,植被生产力下降,导致亚洲象北迁