2013年江苏省贸易进出口总额5508.4亿美元,比上年增长0.5%。其中,出口3288.5亿美元,增长0.1%;进口2219.9亿美元,增长1.1%。
一般贸易出口额1455.3亿美元,比上年增长4.3%;加工贸易出口额1500.6亿美元,下降6.4%。机电产品、高新技术产品出口额分别为2142.6亿美元和1279.7亿美元,占出口总额比重分别为65.2%和38.9%。其中,计算机与通信技术产品出口693.2亿美元,占高新技术产品出口额的54.2%。外商投资企业出口额1942.2亿美元,比上年下降5.1%,占出口总额的59.1%;私营企业出口额996.8亿美元,增长11.9%,占出口总额的30.3%,比重较上年提高3.2个百分点。对欧盟、美国、日本、中国香港出口额分别为571.2亿美元、654.3亿美元、312.4亿美元和368.3亿美元,比上年分别增长-9.7%、2.6%、1.3%和9.2%;对东盟、韩国、中国台湾出口额分别为334.4亿美元、167.5亿美元和119.7亿美元,分别增长9.0%、2.1%和13.2%;对拉丁美洲、非洲、俄罗斯出口额分别为198.2亿美元、93.0亿美元和49.3亿美元,分别下降9.6%、6.0%和9.9%。
2012年江苏省对欧盟、美国、日本、中国香港出口额由大到小排序正确的是:
美国、欧盟、中国香港、日本
美国、欧盟、日本、中国香港
欧盟、美国、中国香港、日本
欧盟、美国、日本、中国香港
虚拟博物馆兴起于上世纪90年代,相比实体博物馆,虚拟博物馆可以展示所有的藏品,观众无需与藏品保持距离,只需轻点鼠标就可以从不同方位看到作品,并实现人机交互,因此不少人担心实体博物馆会逐渐失去魅力。而事实恰恰是,通过数字化的复制,人们了解到那些原作,便更想走进实体博物馆接触它们。
这段文字意在强调:
虚拟博物馆与实体博物馆并不存在冲突
虚拟博物馆使艺术传播的途径更加简单
复制作品不能取代原作给人的心灵震撼
博物馆虚拟化能极大实现艺术教育功能
与2002年相比,2011年()地区的城市综合竞争力前200名的城市数量下降最为显著:
环渤海
东南
中部
西南
1958年,IBM错过了收购一家新企业的机会,这家公司发明了一种新技术叫做复印。两年后,施乐公司诞生,从此以后IBM每天都追悔莫及。10年后,DEC公司发明了小型机,IBM认为太小的家伙不足以进行像样的运算,可当IBM最终进入小型机市场时,DEC已经发展成为一家市值几亿美元的公司。又过了10年,苹果公司发明了AppleⅡ,IBM认为个人电脑算不上什么发明,对自己的事业无足轻重。5年后,IBM凭借IBMPC机进入个人电脑市场时,已经需要和50多家争夺市场份额的对手展开惨烈的竞争。
对这段文字概括最准确的是:
IBM多次错过了创新发展的良机
IBM是一家决策缓慢、屡次失败的公司
有50多家公司错过了个人电脑进入市场的最佳时机
如果IBM抓住文中所说的三次机会,它将成为最强大的科技公司
甲和乙从环形跑道的同一点出发,向相反方向匀速慢跑,乙的速度是甲的一半。两人3分钟后第一次相遇,此后乙加速又跑了正好半圈后和甲第二次相遇。问两人第一次到第二次相遇间隔了多长时间?
2分10秒
2分15秒
2分20秒
2分30秒
①旧日的方志上说“长林郁郁,幽涧泠泠”。如今,没有了长林,哪还有泠泠之水?没树、没水,那白鹤不肯合作,也就选择了远离。
②假如我能像以前一样,看到原来的景色,我也会像普里什文笔下的别连杰耶娃那样:“就会跪下来……”。
③看来,我应友人之嘱,题写的“鹤池”二字,也只成了一种虚假的点缀。
④尽管,山岙还有鹤池,池上再也没有群集的白鹤;天上也没有飞翔的影子,“白云千载空悠悠”。
⑤在20世纪的60年代,村里村外的劳力都上山了,把长了几百年甚至上千年的松树都砍光了,开山种粮。
⑤①②③④
④⑤①②③
⑤①④③②
①④③⑤②
有人认为“意象”是一个外来词,是英文“image”的译文,并把它和20世纪初的英美意象派诗歌联系起来。但其实,意象是中国古代文艺理论固有的概念和词语,并不是外来的东西。
以下各项如果为真,最能证明“意象”在我国的原生性的是:
英美意象派所提倡的“image”是指运用想象、幻想、譬喻所构成的各种具体鲜明的、可以感知的诗歌形象,与中国的“意象”含义不相同
很多主张把自己的情绪全部隐藏在意象背后,通过意象将它们暗示出来的英美意象派诗人实际上是深受中国古代诗歌的影响
我国古代诗歌诞生远远早于英美诗歌,我国古代的传说故事是很多英美意象派诗人创作的灵感来源
意象在南朝《文心雕龙》等著作中有提及,它没有确定的涵义和一致用法,有的指意中之象,有的指意和象,有的接近于今天所说的艺术形象
让中国标准走向世界,是实现技术、产品和服务输出的最有效方式。但必须看到,标准竞争仍是核心技术硬实力的体现,美、日、欧等标准有其历史优势,在市场上已形成体系优势,我国标准制定和输出想要追赶发达国家的脚步还需要不断努力:一方面,质量和技术含量不断提升,成果的转化欠缺动力;另一方面,技术之外的配套工作也有待持续完善。
这段文字主要说明了:
中国标准走向全世界仍然任重道远
需要加强技术创新推动中国标准走向世界
中国标准与现行国际标准还有一定差距
核心技术硬实力不足阻碍了中国标准的输出
15世纪以来,葡萄牙、西班牙、荷兰、英国、法国、德国、日本、俄罗斯、美国这九个先后崛起的国家,在历史兴衰和发展方面具有典型的意义。______其发展历史,探寻其发展轨迹,总结其经验教训,对于今天的中国尤其_________。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
分析 受益匪浅
阐述 大有裨益
论证 举足轻重
回顾 不可或缺
如果我们不再沿袭流行的模式,粗放式地将外国文论在中国的旅行简化为“西方文论在中国”与“前苏联文论在中国”,而是从话语实践的维度切入,直面世界文论发育的原生态,就要考虑到“西方文论”并不是铁板一块,譬如“欧陆文论”与“英美文论”在要旨与路向上就有很大分歧;就要考虑到“苏联文论”在不同时段也有不同内涵,至少“解冻”之前与“解冻”之后的苏联文论不应当等量齐观。因此,我们可以基于历史上实际发生的情形对外国文论展开比较细致的梳理。
本文段接下来最有可能讲述的是:
展开对于外国文论的科学分类
详细介绍不同时段的苏联文论
描述外国文论进入中国的有关情况
阐述多部外国文论译介研究