旧时我国北方民间将农历正月二十五定为“填仓节”,每逢这天,人们都要张灯结彩,焚烧祭拜仓神,相传这位“仓神”是一位知名历史人物,他曾任仓官,并在两军对垒中“明修栈道,暗度陈仓”以迷惑敌人,这位“仓神”是:
韩信
姜尚
邓艾
萧何
某文艺汇演的舞台为一个边长为10m的正六边形,节目“千手观音”中,演员需排成一列正对观众,为保证演出效果,两个演员之间要保持50cm的距离,问该舞台最多能站多少名“千手观音”的演员?
31
35
39
41
大型体育竞赛开幕式需要列队,共10排。导演安排演员总数的一半多一个在第一排,安排剩下演员人数的一半多一个在第2排……..依次类推。如果在第10排恰好将演员排完,那么参与排队列的演员共有( )名。
2000
2008
2012
2046
38,24,62,12,74,28,( )
74
75
80
102
拍摄行业剧难就难在既要在专业上不被________,又要在戏剧情感上引发共鸣,巧妙地将艺术性与专业性结合起来。我国电视剧行业发展到现在,对于家庭伦理剧、都市情感剧的驾驭已经________,但是在行业剧的创作上还是要注意立足于真实情况和现实模型,决不能对行业________、胡编乱造。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
挑剔 得心应手 以偏概全
苛责 驾轻就熟 浮光掠影
责备 绰绰有余 望文生义
指摘 游刃有余 一知半解
面对心理辅导与治疗的本土化,我们要对西方的理论存有一种开明的态度,迫切的问题是:我们如何以实证方式的结果研究,来检验有关理论在中国人中之有效性,然后去芜存菁。同时,通过吸收、借鉴外国的理论和方法,发展或创造出适合中国文化和中国人特点的心理辅导和治疗体系。
对这段话的主要意思概括最恰当的一项是:
心理学是一门因人而异、因材施教的学科
我们迫切需要用实证方式来验证西方心理辅导与治疗理论的科学性
心理辅导与治疗的本土化目标的实现,要建立在对西方理论去伪存真和自主创新的基础上
尽可能开明的对待西方理论,海纳百川,博采众长,方能实现心理辅导与治疗的本土化
近日英国研究衰老的专家说,身心适度紧张有助于身体健康,可以延年益寿。在伦敦举行的第二届抗衰老大会上,英国长寿协会医疗主任马里奥斯·基里亚齐斯医生发表了一篇研究报告,他称紧张疗法是抗衰老的一种新途径。报告中说,适度的紧张,可以使人体增加有助于修补身体细胞的蛋白数量(包括脑蛋白),使之发挥最佳效应,有助于提高人的天然防疫力,以免遭受疾病的侵袭,可以预防老年痴呆症、关节炎和心脏病。基里亚齐斯曾经做过一个实验,经病人同意后他开了些中等强度的活动处方,例如在周末重新装饰客厅或迅速收拾行李及时赶到机场。在病人完成了这些紧张的任务之后,都表示感觉身体舒服,人也更年轻了。基里亚齐斯解释说,当人们从事一项紧张活动时,人的身体或脑中的细胞跟着也会紧张起来,随之开始损坏。接着,细胞本身的修补机制便被激活,制造用来修补损失的蛋白,并增加细胞数量消除对身体有害的化学物质。这个过程被称为“兴奋效应”。基里亚齐斯说:“从35岁左右起,随着身体的衰老这种自我修补机制便开始放慢。保持这个过程有效运作的最佳途径,就是不断地‘锻炼’它,这意味着你必须寻找紧张,以便使你的身体继续对紧张做出反应。”但是,必须是适度的紧张才对身体有益。适度的紧张都是短时间的,具有中等的刺激作用,能给人一种成功感。
根据文意,下列表述不正确的一项是:
身心适度紧张将有助于身体健康,保持活力,紧张疗法是抗衰老的一种新途径。
适度的紧张可使人体增加有助于修补身体细胞的蛋白数量,使之发挥最佳途径。
从35岁左右起,随着身体的衰老,必须寻找紧张刺激,紧张刺激越多越强越好。
“兴奋效应”是指当人们从事一项紧张活动时身体或脑中的细胞随之跟着紧张起来,并开始损坏,接着,细胞本身的修补机制便被激活,制造用来修补损失的蛋白,并增加细胞数量消除对身体有害的化学物质。
影视剧翻拍从来都是既讨巧又惹骂——利用经典多年来积累下的人气口碑,至少在吆喝声上就比原创剧占了便宜,但它们也必须面对老观众挑剔的目光。
这段话主要谈论影视剧翻拍:
可能遇到的难题
必须应对的处境
有利和不利的条件
不同于原创剧的特点
缺陷补偿是指个体在充当社会角色时不可能事事成功,当自我角色目标失败时,常常可能会对相关的社会角色的重要性做重新评价,从而进行自我定义以补偿自己角色缺陷。
根据上述定义,下列属于缺陷补偿的是:
小王认为评上优秀员工是晋升的关键,因此当评选失利后决定在下一次的评选中再接再厉
小张有份很不错的工作,他参加公务员考试是抱着试试看的态度,所以当他得知自己没有通过考试时并未觉得太遗憾
黄某大学毕业后求职不顺利,他觉得这是由于自己不是名牌大学毕业生,否则就业会容易的多
袁女士离婚后全身心投入工作,取得了很大的成绩,她认为事业成功比婚姻幸福更为重要
武汉沦陷后,许孟雄到重庆中央大学等学校任英语老师,深受当地学子欢迎,_______。1949年秋回到北京后,他先后任北京外国语学院(今北京外国语大学)和中国人民大学英语教授,一面教书,一面翻译。许孟雄是国内为数不多真正精通英语的学者之一,他能不假思索地写下流畅纯正的英文,一挥而就,_______,达到_______的地步。
依次填入横线处的词语,最恰当的一组是:
声名鹊起 一气呵成 白璧无瑕
显赫一时 一鼓作气 挥洒自如
名噪一时 文不加点 炉火纯青
蜚声中外 一蹴而就 登峰造极