下列作者、作品、朝代对应正确的一项是:
诸葛亮—《诫子书》—汉
贾谊—《过秦论》—汉
韩愈—《秋声赋》—宋
王安石—《捕蛇者说》—宋
传统文学自现代以来一直有纯文学和通俗文学之分。纯文学的读者往往是小众的、精英化的,通俗文学则是供更广大的人群阅读,而作者也是顺应这两个阅读方向形成了相对稳定的群体。网络文学则不同于这两者,能让更多的年轻群体参与阅读。它的多样性让更多的人能够在其间满足自己的需求,因此让原来并非文学读者的一部分大众作为文学阅读的“增量”参与到文学阅读之中,也使得许多不同身份的年轻写作者在这个空间中找到了职业写作的可能性。大量的年轻读者和作者从网络文学的入口进入了文学之中。
这段文字重在说明:
网络文学的出现扩大了文学作品的受众
网络文学比传统文学更能吸引青年人群
网络文学比传统文学更能满足各类人群的需求
网络文学的发展扩大了文学的读者和作者群体
①中国是玉米主要生产国之一,栽培面积和总产量仅次于美国
②玉米营养丰富,是农作物中热量最高的粮食,人们称之为“饲料作物之王”
③明末清初中国人口从1亿增至4亿,玉米功不可没
④现今,全世界约70%的玉米用以发展畜牧业,以换取肉、奶、蛋等生活必需品
⑤学者曾把人均玉米数量视为一个国家畜牧业发展和人民生活水平的重要标志
⑥明末清初时玉米传入中国,许多无法种植小麦的干旱、贫瘠之地也可开垦种植玉米,且产量比小麦高
将以上6个句子重新排列,语序正确的是:
⑥③④①②⑤
①②④③⑥⑤
②④⑤①⑥③
④⑤②①③⑥
为了更好地利用季节、合理使用土地,实现生物互利作用最大化和生物互害作用最小化,寻求多样生物之间的最佳生态关系,在有限的耕地上实现最大的产出,中国古代劳动人民发明了轮作复种、间作套种、多熟种植等多种种植制度。内蒙古敖汉旱地农业系统是以小米为主要农作物,兼顾糜黍、荞麦、高粱、黑瓜籽、杂豆等杂粮旱地作物,实行条播、轮作倒茬、间作套种等传统耕作方式的典型代表。这种耕种方式,在2020年11月入选为“全球减贫案例征集活动”的最佳案例,为世界减贫贡献了中国人的农耕智慧。
最适合做这段文字标题的是:
辨土肥田,因地制宜
适时和土,用地养地
顺势而为,轮作复种
因势利导,润泽良田
我国在改革开放后逐渐认识到保护民间文学艺术作品的重要性,并在1990年著作权法规定保护办法另行规定。但时隔三十余年,保护办法仍未出台。尽管如此,在著作权法颁布后,学界就民间文学艺术作品法律保护展开研究讨论,提出多种保护方案,涉及权利客体、权利主体、权利内容、保护期限、权利限制等方面的问题。当然,也有个别学者反对用著作权法保护民间文学艺术作品,主张通过公法加以保护。与此同时,国家版权局也加快推进相关立法,但因质疑声音过大而夭折。
作者可能赞同下列哪一观点:
通过公法保护民间文学艺术作品是最可行的途径
围绕民间文学艺术作品法律保护的争议流于表面
民间文学艺术作品法律保护缺位状态亟需改变
国家版权局应就民间文学保护倾听多方面意见
联合国教科文组织将2008年定为“马铃薯年”,俗名“土豆”的马铃薯被联合国的专家们称为“隐藏的宝贝”。联合国用一种农作物命名一个年份,在历史上只出现过一次,就是2003年——国际水稻年。今年的主角为什么不是“玉米”、“苹果”,偏偏是土豆这个深埋地下、不起眼儿的小东西呢?因为解决全球粮食安全问题需要土豆。
对这段文字概括最准确的是:
土豆和水稻都是重要的农作物
全球粮食安全问题应引起重视
土豆被提到粮食安全的战略高度
土豆潜在的巨大价值有待进一步开发
调查显示少儿图书在2007年的销售量同比增长近25%,成为继经管、学术文化类图书后的又一高增长模块。在2007年全国图书零售市场中,少儿图书所占的比重达到11%以上;本土原创儿童文学作品销量更是呈井喷之势,在各大书店的少儿图书畅销排行榜上,往往占据至少一半以上的席位。
符合原文意思的是:
少儿图书销量超过学术文化图书
图书市场整体结构发生较大变化
少儿图书销量占零售市场的两成以上
畅销儿童文学作品有本土原创化的倾向
以下关于作品和创作者对应关系的表述不正确的是:
《魔笛》——莫扎特
《家》——老舍
《最后的晚餐》——达·芬奇
《灵与肉》——张贤亮
文学批评中有句老话叫“知人论世”,也就是说,论其世,才能知其人其文。接受美学有条重要原则叫“视野融合”,只有读者的期待视野和文学文本相融合时,才谈得上理解接受,而读者的期待视野因时而异,故讨论作品的接受就不能不牵涉到时事变迁。
作者通过这段文字重在说明:
讨论作品的接受必须考虑读者所处的时代因素
不同时期的读者对于作品的理解是不一样的
不同人生阶段对于同一作品的理解也可能不同
讨论作品必须考虑作者所处时代及作者的经历
文学评论中,对形式的模仿与内容的抄袭,不应_______;对早期的作品和现在的创作,不可_______。
填入画横线部分最恰当的一项是:
相提并论 等量齐观
等量齐观 混为一谈
混为一谈 同日而语
同日而语 相提并论